TER INLEIDING


Deze 90 brieven zijn geschreven aan mijn moeder op de vlucht met haar ouders, broers en zussen diep in Frankrijk. Per geluk na moeders overlijden op zolder gevonden, werden ze ontrafeld, gelezen en herlezen, gesorteerd en verwerkt tot in een soms ontroerend verhaal in een niet meer te vergane digitale blog.

Het is het verhaal van mijn moeder als een 20 jarige dochter van “Pee” van de Roobaert ( 50 j. ) met zijn vrouw ( 45 j. ) , zijn dochter Marguerite ( 19j) en twee kleine kinderen Georges ( 4j) en Antoinette ( 2j.) Zoon Achiel , 16 jaar, werd opgeroepen in het leger en stierf aan de typhus opgelopen in de tranchés. ( Zie achiuelvandamme.blogspot.com ), Martha, 19 jaar was bij haar meester als dienstmeid gebleven en mee met haar patron op de vlucht in Duitsland. ;Vier jaar was zij lang zoek geraakt.

De brieven zijn niet van Alix maar zijn dikwijls antwoorden van brieven die zij heeft geschreven maar jammer genoeg bij de geadresseerde zijn gebleven.

De brievenschrijvers; soldaten, familieleden en vrienden uit de streek zijn treffende getuigen over de miserie , angst en het oorlogsgeweld met heel wat wensen op hoop naar vrede en terugkeer .

Volg dus geregeld deze blog: vluchtelingenpost.blogspot.com

vrijdag 5 februari 2021

Nieuwjaarwensen 1918


Nieuwjaarbrief Achille


Onder de brieven vonden wij dit kladschrift van brief afkomstig van zijn 17 jarige jongere zus Marguerite.

Vertheuil den 29 december 1917

Beminde broeder,
Ik neem de pen in mijn hand om u een nieuwjaar te wenschen. 
Ik wensch u al de gelukken dat de goede God u geven kan dat het jaar 18 zouw moogen een jaar van vreede en bijeenkomst zijn. 
Dat God u  zouw mogen van het front houden en u de gezontheid en veele courage geven.
Aanveerd beminde broeder  mijn beste nieuwjaarwenschen van ons allen

Antwoordbrief van Achille " Zend mij een schelle van dat zwijn".

Honfleur 21/12/1917 ( datum kan niet kloppen met voorgaande brief)

Beminde zuster,

Het was drie dagen dat ik geen nieuws meer gehad heb van u en vandaag heb ik er twee gekregen van u en eene kaarte van Marguerite en ook het pakje waarvan ik zeer kontent ben van mijn handschoenen en ook van de boter en de soclat.

Nu ik heb gezien dat gijder het zwijn dood gedaan heeft. Ewel gij vraagt wat dat George moet zenden voor mijn nieuwjaar. Als hij een schelleke kan krijgen  van dat zwijn dat zouw al een schoon nieuwjaar zijn. Nu als hij geen heeft zal ik ook  moeten kontent zijn. Nu gij moet het maar zien. Ik vind dat aardig  alzoo een nieuwjaar vragen.

Nu gij zegt ook dat het stuk uit mijn handen zal vallen van die adressen die ik u gevraagt heb. Ewel als zij niets geven het zijn geen menschen en die niemand bij den troep hebben.

Alix, gij zouw ook moeten iets zenden naar Capon voor mijn nieuwjaar want  gij moet weten soldaat zijn zonder ouders dat het freed is. Gij moet hem maar een pakje of zoo zenden, want ik heb veel liever dat gij ook iets zend.

Odile Lamaire 

N.D. du Vaudreuil 28 december 1917

Beste vriendin,
Nogmaals moet nik mijne nieuwjaarwenschen zenden op papier, ongelukkig zulk eenen langdurigen oorlog, daarom laten wij den moed niet vallen.                                             Zodus bieden wij u allen onze beste wenschen voor het jaar 1918, eene bloeiende gezondheid, voorspoed in alle uwe ondernemingen dat ge den oorlog moge afkomen met de dikke beurze, en het bijzonderste van al dat ge mochte terugkeeren naar Belgie met gansch de ménage gelijk ge weggevlucht zijt.                                                                                    Dit is de grootste schat van al voor mij want er zijn reeds genoeg burgers en soldaten dood.

Verhopende dat het jaar 1918 zal de vrede meede hebben en wij zullen middel vinden om naar vaderland terug te keeren biedt ik u mijn beste groeten en wensch u vele courage.
Odile Lamaire

Alix, ik heb hooren zeggen dat ge zult trouwen in het begin van Februari met Capon. Is 't waar ?


Leon Hosdez

Van op het front schreef hij deze lange lyrische brief geheel foutloos


Front den 20 januari 1918

Jonkvrouw Alice,

Met de vernieuwing van het jaar neem ik de gelegenheid te baat mij tot u te wenden teneinde u en geheel uw familie mijne beste wenschen van gezondheid en geluk voor het jaar 1918 aan te bieden.

Mogen wij hopen dat dit jaar voor u allen een jaar wezen van volkomen geluk in voorspoed en moge gij ook in al uw ondernemingen gelukken en dat gij van alle tegenslag en ziekte zou mogen gespaard blijven.


Hopen wij ook dat wij binst dit jaar de vrede zouden zien aankomen opdat wij allen het geluk zouden mogen genieten onze familieleden weeder te zien welke ginder zijn gebleven en welke zoo ongenadig aan onze liefkozingen hebben ontrukt geweest.

Nemen wij moed jonkvrouw. Lang was de nacht in het verleedene, donker schijnt nog de toekomst maar geheel in de verte schittert een lichtend punt, een lichtje dat weldra grooter zal worden en zich weldra in een blinkende zon zal ontboezemen. 't Is de zon van vrede van oneindige vrede die zich aankondigt.


Ik wensch ook jonkvrouw dat aan uw verloofde geen ongeluk geschiede en dat gij zou mogen het geluk genieten van hem dikwijls in uw familie in verlof te zien.


Ziet hier in korte woorden de wenschen komende uit het diepste van mijn hart voor u en geheel uw familie en welke ik u bid aan te nemen.

Ik blijf uw rechtzinnige vriend

Leon Hosdez


Maria Vanmeenen  31 december 1917

Lieve vriendinne Alix,
Ik kom u eerst een gelukkig en zalig nieuwjaar te wenschen aan u en geheel uw huisgezin. Het vis te hopen dat wij van deez jaar elkander zullen weeder zien en weede moogen gebuur zijn.

Camiel Dewitte  
Villiers 2 jan 1918

Zeer beminde neef en familie,
Met de vernieuwing van het jaar is het nogmaals schriftelijk dat wij moeten een nieuwjaar wenschen. 
Het waar te hoopen dat het zou de laatste keer zijn want wij zijn het al even moe in dit frankrijk en zoo ver van vrienden en kennissen. 
Dat wij nooit maar meer ons kunnnen verhelpen met nu en dan een brief te schrijven en nooit het geluk hebben mekaar mondelijks te spreken die onze eenigste wensch is.

Ik zal sluiten nogmaals met de winsch van ons allen, hopende dat den brief in gezondheid zal besteld worden.
Uw onckle en tante kozins en nicht
Camiel dewitte


Geen opmerkingen:

Een reactie posten